bhrēi-, bhrī̆-

bhrēi-, bhrī̆-
    bhrēi-, bhrī̆-
    English meaning: to pierce, cut with smth. sharp
    Deutsche Übersetzung: “with scharfem Werkzeug schneiden, etc”
    Note: extension from bher-.
    Material: O.Ind. bhrīṇ á nti “be hurt” (Pf. bibhrüya Dhütup.), Av. pairibrīnǝnti “ be cut all around “, brōiϑrō-taēža- “ dashing sharply “, M.Pers. brīn “ determined, fixed”. Maybe Alb.Gheg pre- “ pierce, cut” Thrak. (?) βριλών “barber”. Lat. friō, -üre “rub, grind, crumb, spall, crumble”, fricō, -üre “to rub, rub down, rub off” (from *fri-co-s “rubbing, scraping”), refrīva faba “ ground bean”, frīvolus (from *frī-vo-s “ triturated “), “ breakable, trifling, worthless; n. pl. as subst. sticks of furniture “. Maybe Alb. (**frico-) fërkonj “rub” possible Lat. loanword. With frīvolus to be compared Welsh briw “broke; wound”; briwo “break, rupture, injure”; with s-extension here Gaul.-Lat. brīsüre “ break, shatter “, Fr. briser etc gallorom. *briscüre “ curdle, coagulate, harden “, Swiss bretschi ds. (Wartburg), O.Ir. brissid “breaks” (from participle Pert. *bristo-), M.Ir. bress f. “din, fuss, noise, fight, struggle”, breissem ds., O.Ir. PN Bres-(u)al (*bristo-u̯alos), Corn. M.Bret. bresel “fight”, Bret. bresa “quarrel”, M.Ir. brise “frail, breakable”, br. bresk ds.; compare the parallel formation under bhreus-2. Hereupon probably also Welsh brwydr “fight, struggle”, O.Ir. briathar “word, *argument” as *bhrei-trü “ quarrel, argument “ (to Welsh brwyd “torn, perforates “), compare Lith. bárti ‘scold, chide”, refl. “be quarrelsome”, O.C.S. brati “fight”, s. bher-2. Maybe Alb.Gheg brit, Tosc bërtas “to scold, chide, quarrel, yell” : Lith. bárti ‘scold, chide”. Here presumably M.Du. brīne, nDutch brijn, M.Eng. brīne, nEng. brine “ salted water, salt brine “ (from the sharp taste like partly Slav. bridъ). O.C.S. britva “razor”, R.C.S. briju, briti ‘shave, shear”, bričь “razor”; O.C.S. bridъ “δριμύς”, Russ.-dial. bridkój ‘sharp, cold”, Ser.-Cr. bridak ‘sharp, sour”; O.C.S.brъselije ‘shards”, R.C.S. brъselije, brъselъ ‘shard” (Proto-Slav.. also probably* brъselъ) as *bhri-dselo-. Maybe Alb. brisk “razor” ĝ-extension bhrei-ĝ- presumably in Lith. bre ́žiu, bre ́šti ‘scratch, scrape”, Iter. braiž-, -ūti ds., and O.Ice. brīk f. “board, low wooden wall, low bar”; compare with *bhrei-ĝ- parallel ĝ- extension the einf. root bher- in Ltv. beriu, berzu, berẑt “rub, scour, clean” and Gk. φοργάνη ἡἀραιότης Неs. and auf a k-extension *bhrei-k- traceable Gk. φρίκες χάρακες Неs.; bre ́šti not better with IE b- to O.E. prica “point”, M.L.G. pricken, M.H.G. pfrecken “prick” etc, besides that with other root auslaut Nor. dial. prisa “prick, stir, tease, irritate”, preima, preina “banter, stir, tease, irritate” etc (about age and origin Gmc. words nothing is certain).
    References: WP. II 194 f., WH. 116, 549, Vendryes RC 29, 206.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”